Quindi quello che sto cercando di dire e' che... sono veramente grato che il vostro Ringraziamento ha fatto schifo.
U stvari, hoæu da kažem da sam veoma zahvalan što je vama Dan zahvalnosti bio grozan.
Può visitarmi in orario d'ufficio, se le servono informazioni su proverbi, modi di dire e detti popolari.
Држим часове, ако ти требају информације, о изрекама, општим фразама, начинима изговарања.
Tra tutte queste regole e modi di dire e soprannomi.
Sva ta pravila sve te izreke i nadimci.
Quello che sto cercando di dire e che il talento e solo tuo.
Hoæu da kažem da je vaš talenat samo vaš.
Credo che cio' che sto cercando di dire e' che, quando arrivi alla fine, inizi a realizzare cio' che e' importante per te, sai?
Хоћу да кажем да, кад стигнеш до краја, почиње да схваташ шта ти је важно.
Quello che sto cercando di dire e' che, penso di averne avuto abbastanza di arti e mestieri.
Хоћу да кажем да ми је доста уметности и рукотворина.
Quello che il mio amico cerca di dire e' che ci sono ancora molti Wraith la' fuori, e che il vostro aiuto ci farebbe sicuramente comodo per combatterli.
Moj prijatelj zapravo želi reæi... da još uvijek ima puno Wraitha i dobro bi nam došla vaša pomoæ.
Quello che sta cercando di dire e' se possiamo offrirvi il pranzo.
Želi pitati možemo li vas èastiti ruèkom.
Credo che quello che Sheldon sta cercando di dire e' che il sagittario non era una delle nostre prime idee.
Mislim da je ono što Sheldon pokušava reæi to da ne bismo pogodili od prve da si Strijelac. O, da.
Quello che sto cercando di dire e', che non puoi contare su di lui.
Ono što ti želim reæi je da me možeš raèunati na njega.
Penso che cio' che sta tentando di dire e'... che non siamo proprio sicuri di voler rischiare le nostre vite... per qualcosa del genere.
Mislim da ono što on želi reæi je da nismo sigurni da želimo riskirati živote za ovako što.
Quello che cerco di dire e'... e' bello essere qui.
Ono što pokušavam da kažem je... Lepo je biti ovde.
Quello che cerco di dire e' che lui fa da distributore, esatto?
Pokušavam reæi... On je distributer, zar ne?
Credo che quello che Lois stava cercando di dire, e' che non si puo' prevedere quando si trovera' la nostra anima gemella.
Mislim da Lois pokušava reæi da se ne može predvidjeti Kada æete pronaæi nekog posebnog.
Cio' che sto cercando di dire e' che il non spararmi adesso sarebbe il piu' grande errore della tua vita.
Ono što hoæu da kažem je, ako sada ne pucaš na mene, to æe ti biti najveæa greška u životu.
Credo che quello che sto cercando di dire e'... che se volessi mai parlare... una cosa completamente informale... basta una telefonata.
Ono što hoæu da kažem jeste... Ako ikada budeš hteo da prièaš, potpuno nezvanièno... Udaljena sam samo jedan telefonski poziv.
Faccio schifo con le metafore, ma... quello che sto cercando di dire e che...
Loša sam u metaforama, ali ono što pokušavam reæi je...
Quello che sto cercando di dire, e' che e' stato niente nulla, rispetto al dover dire addio a mio figlio.
Pokusavam da kazem da to nije bilo nista nista u poredjenju sa oprastanjem od sina.
Quello che mio fratello sta cercando di dire, e' che non dovresti dare la colpa a Elena.
Мој брат покушава да каже да Елена није крива за ово.
Quello che cerca di dire e' che forse ha reagito per autodifesa.
Оно што покушава да каже је да је можда реаговао у самоодбрани.
No, quello che sto cercando di dire e' che ci sono persone addestrate per aiutare.
Ono što pokušavam reæi jest da ima ljudi koji su uvježbani da pomognu.
Quello che sta cercando di dire... e' che le sue 24 ore di super poteri... sono appena scadute.
Želi da kaže da je 24 sata super moæi upravo isteklo.
Sentite, quel che sta cercando di dire e' che voi due... qualunque sia quel che c'e' tra voi, siete legati.
On želi reæi da ste vas dvoje, što god to imali, vezani jedno za drugo.
Quello che cerco di dire e' che il corso della vostra vita sta per cambiare.
Оно шта покушавам да кажем је да се ток вашег живота мења.
Quello che cerco di dire e' di impersonare il vostro stereotipo.
Hoću da kažem, držite se vaših stereotipa.
Quello che Sam sta cercando di dire e'... che succede se t'imbatti in Dick e... sai... senti il bisogno di vendicarti?
Sam se brine što æe biti ako naletiš na Dicka. I poèneš se svetiti.
Quello che sto cercando di dire e' che... qualcuno deve fare la prima mossa.
Ono što pokušavam da kažem je da neko mora da napravi prvi korak.
Quello che cerco di dire e' che due mesi fa sono entrato in camerino al mattino presto e ho scoperto Odette che si bucava.
Ono što želim reæi je da sam prije dva mjeseca došao u šminku rano ujutro i pronašao Odette kako se bode.
Quello che sto cercando di dire e'... se noi... con un po' di questi soldi potessimo fondare un posto dove... le famiglie possano... prepararsi al... ritorno a casa dei loro veterani?
Hoæu da kažem, zašto ovim novcem ne bismo otvorili savetovalište gde æe se porodice pripremati za povratak ratnih veterana.
No, quello che sto cercando di dire e' che e' fantastico e sono molto felice per te.
Hoæu da kažem da je to divno i da sam sreæan zbog tebe.
Un uomo muore e la prima cosa che pensi di dire e' che era piu' vecchio di quanto fosse.
Čovek umre, a prvo što ti pomisliš je da je izgledao starije nego što je bio.
Cio' che mio figlio sta cercando di dire... e'... che non abbiamo alcun bisogno che voi prendiate parte a questa guerra.
Ono što moj sin pokušava reæi je da ne trebamo vaše sudjelovanje u ovom ratu.
Credo che quello che sto cercando di dire e' che non vorrei nessun altro come padre.
Pretpostavljam da želim da kažem, da ne želim da iko drugi bude moj otac.
In pratica, quello che sto cercando di dire e' che... forse dovremmo lasciargli un po' di tempo per capire se... non essere un Grimm e' meglio che esserlo.
Ono što pokušavam da kažem je, da bi možda trebali da saèekamo malo da vidimo da li je bolje da ne bude Grim, ili da bude jedan.
attraverso i miei affetti. - Cio' che Oliver... sta cercando di dire e' che ha apprezzato lavorare con voi e conoscere... ciascuno di voi... e non vede l'ora di poterlo rifare.
Šta Oliver želi da kaže je da je imao prelijepo iskustvo radeći sa vama i upoznavajući vas individualno, i da jedva čeka da to opet uradi, uskoro.
Quello che sto cercando di dire e' che...
Ono što pokušavam da kažem je...
Credo che quello che cerco di dire e' che... mi conoscevi meglio di chiunque altro.
Ono što pokušavam da kažem je da si me znao bolje od svih.
Quello che cerco di dire e' che... so come ci si sente a perdere un bambino.
Ono što želim da kažem je da znam kako je to kada izgubiš dete.
Quello che sto cercando di dire e'...
Dakle, š... šta pokušavam da kažem je...
E quello che Martin sta cercando di dire e' che l'hai... ferito... per davvero.
A ono što Martin hoæe da kaže je da je jako Povreðen... sa tvoje strane.
Gli uomini del luogo lo interrogarono intorno alla moglie ed egli disse: «E' mia sorella infatti aveva timore di dire: «E' mia moglie, pensando che gli uomini del luogo lo uccidessero per causa di Rebecca, che era di bell'aspetto
A ljudi u mestu onom pitahu za ženu njegovu, a on govoraše: Sestra mi je. Jer se bojaše kazati: Žena mi je; da me, veli, ne ubiju ovi ljudi radi Reveke, jer je lepa.
4.6298160552979s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?